MTB-OVelo-O
1st Bulletin1. biļetens
Updated 23 December 2025Atjaunots 2025. gada 23. decembrī
The competition is organized by Orienteering Club "Kāpa", in cooperation with Krāslava Municipality, Latvian Orienteering Federation, and Orienteering Club "Stiga" Sacensības organizē orientēšanās klubs "Kāpa" sadarbībā ar Krāslavas novada domi, Latvijas Orientēšanās federāciju un OK "Stiga"
Chief judge: Paulis Bričonoks +371 26435996, paulis.os@inbox.lv
Course setter: Edgars
Bričonoks
Chief secretary: Ieva Rukšāne
Sacensību galvenais tiesnesis: Paulis Bričonoks +371 26435996,
paulis.os@inbox.lv
Distanču plānotājs: Edgars Bričonoks
Galvenais sekretārs: Ieva Rukšāne
It is forbidden to be in or use the following areas for training until the competition: Līdz sacensībām aizliegts atrasties un izmantot treniņiem kartes šādos aizliegtos apvidos:
W/M 14, 17, 20, 21, 40, 50, 60, 70, OPEN W/M 14, 17, 20, 21, 40, 50, 60, 70, OPEN
Start interval for sprint distance is 1 min, for middle distance is 2 min. Starta intervāls sprinta distancē 1 min, vidējā distancē 2 min.
Control points will operate in contactless mode up to 50 cm distance. Kontrolpunkti strādās bezkontakta režīmā līdz 50 cm attālumam.
For all groups, punching is done using SPORTident. Participants who do not have their own SPORTident card can rent one. SPORTident rental fees: Visām grupām atzīmēšanās notiek ar SPORTident. Dalībniekiem, kuriem nav savas SPORTident kartes tās tiks izīrētas. SPORTident kartes īre:
Participants finish by punching at the FINISH station. After finishing, proceed to read results. On Day 3 in Tartaks, participants read their SI card at the Foot-O finish. Finišē atzīmējoties stacijā FINISH. Pēc finiša dodas uz rezultātu nolasīšanu. 3. dienā Tartakā dalībnieki nolasa SI karti O-skrējiena finišā.
Use of bicycle helmets is mandatory.
When traveling on public roads, competition
participants must comply with Traffic Regulations. Motor vehicle traffic on public roads will not be
restricted during the competition.
Participants are allowed to deviate from the roads marked on the
map.
All competition participants who have started are bound by the MTB-O competition rules
approved by LOF.
Competition participants are personally responsible for their health condition
(Sports
Law Article 18) and safety. Competition organizers are not responsible for possible injuries and harm to
participants during the competition.
Velo aizsargķiveru lietošana ir obligāta.
Pārvietojoties pa koplietošanas ceļiem
sacensību
dalībniekiem jāievēro ceļu satiksmes noteikumi. Autotransporta satiksme pa koplietošanas ceļiem
sacensību laikā netiks ierobežota.
Dalībniekiem atļauts nobraukt no kartē iezīmētajiem ceļiem. Visiem
startējušajiem sacensību dalībniekiem ir saistoši LOF apstiprinātie Velo-O sacensību
noteikumi.
Sacensību dalībnieki paši ir atbildīgi par savu veselības stāvokli (Sporta likuma 18.
pants)
un drošību. Sacensību organizatori neatbild par dalībnieku iespējamām traumām un kaitējumu sacensību
laikā.
There are 3 deadlines for online entries (price for all days / price per day): Pieteikumu iesūtīšanai un maksājumiem noteikti 3 termiņi (cena par visām trim dienām / cena par dienu):
All dates shown in the table correspond to the year 2026. Visi tabulā norādītie datumi atbilst 2026. gadam.
| CategoryKategorija | Until 20 AprilLīdz 20. aprīlim | 21 April to 1 JuneNo 21. aprīļa līdz 1. jūnijam | 2 June to 19 JuneNo 2. jūnija līdz 19. jūnijam |
|---|---|---|---|
| W/M 14, 17, 20 | 22 EUR / 8 EUR | 25 EUR / 10 EUR | 30 EUR / 12 EUR |
| W/M 21, 40, 50 | 45 EUR / 17 EUR | 50 EUR / 19 EUR | 60 EUR / 25 EUR |
| W/M 60, 70, OPEN | 35 EUR / 15 EUR | 45 EUR / 17 EUR | 50 EUR / 20 EUR |
The entry fee must be paid by the application deadline. Submitting an application is
considered a guarantee of payment.
Applications submitted after 19 June will be charged the fee for the 3rd deadline plus an additional
25% of that fee. Re-registration from one group to another (only possible until 24 June) costs an
additional 7
EUR, if there are available spots.”
Dalības maksa jāsamaksā pieteikuma iesniegšanas termiņā. Pieteikums tiek uzskatīts kā
garantija dalības maksai.
Piesakoties pēc 19. jūnija tiek piemērota 3. pieteikšanās termiņa
maksa + 25% no tās maksas. Pārreģistrācija no grupas uz grupu (iespējama tikai līdz 24.
jūnijam) papildus 7 EUR, ja ir vakances.
Refund of the participation fee is possible only if entry is cancelled by 1 June. From 2 June, the participation fee won't be refunded in case of entry cancellation. Līdz 1. jūnijam dalībniekiem ir iespēja atsaukt pieteikumu, dalības maksa šajā gadījumā tiek atmaksāta. No 2. jūnija dalībniekiem, kas ir pieteikušies, bet nestartē, dalības maksa netiek atgriezta.
Families with at least 3 participants, including at least 2 young participants (competing in groups from M8, W8 to M18, W18), are given 20% discount, according to the applicable entry fee deadline. The discount applies to children up to 18 years old, as well as to the parents. Ģimenēm, kas startē vismaz 3 cilvēku sastāvā, no kuriem vismaz 2 ir jaunieši (startē grupās no M8, W8 līdz M18, W18), pienākas 20% atlaide, ievērojot dalības maksas attiecīgo termiņu. (Atlaide pienākas bērniem līdz 18 gadiem, tēvam un mātei)
Transport Pass allows entry to the competition center by vehicle (available for purchase at the entrance, cash payment only): Transporta caurlaide dod iespēju iebraukt sacensību centrā (iegādāties varēs tikai uz vietas, skaidrā naudā):
Tent pitch in the participants’ campsite at the competition center Tartaks: Telts vieta dalībnieku telšu pilsētiņā, sacensību centrā Tartakā:
Winners of all groups each day and the top 3 in the overall standings will be awarded. Apbalvoti tiks katras dienas visu grupu uzvarētāji un 1.-3. vietas ieguvēji kopvērtējumā.
Latvia is a member of the European Union. Citizens of EU countries may enter Latvia without a visa. Participants from non-EU countries may require a visa. Additional information on visa-free entry and visa requirements for Latvia is available here: https://www.pmlp.gov.lv/en/entry-latvia
To inform the public about the event, photo or video recording may take place during the competition. Lai informētu sabiedrību par pasākuma norisi, sacensību laikā var notikt foto vai video fiksācija.
Climate - in early July, air temperatures are usually around 15-20 °C, but heat waves are possible, with temperatures exceeding 25°C. Rain is also possible. Klimats - jūlija sākumā gaisa temperatūra parasti ir ap 15-20 °C grādiem, bet ir iespējami karstuma viļņi, temperatūrai pārsniedzot 25 grādus, tāpat ir iespējams lietus.
Transport - no organised transport is provided; participants must arrive and travel using their own vehicles. Direction signs and markings will be placed on roads near the competition centers. Transports - organizēts transports nokļūšanai uz/no sacensību centriem netiek piedāvāts, dalībniekiem jāierodas un jāpārvietojas ar saviem auto. Uz ceļiem sacensību centru tuvumā tiks izvietotas virziena norādes un marķējumi.